وسيستلزم هذا مزيدا من التبسيط والتنسيق لممارسات العمل وأدوات البرمجة. 这将涉及进一步简化和统一业务做法和方案拟订文书。
ويمكن لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تكون القوة الدافعة في الجهود المبذولة لتحقيق التبسيط والتنسيق طوال السنوات الثلاث القادمة. 联合国发展集团可以作为未来三年实现简化和协调的驱动力。
(د) ينبغي أن يؤدي التبسيط والتنسيق إلى خفض تكاليف المعاملات بالنسبة للشركاء الوطنيين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ (d) 简化和统一工作应能减少国家伙伴和发展集团的业务费用;
(د) ينبغي أن يؤدي التبسيط والتنسيق إلى تخفيض تكاليف المعاملات للشركاء الوطنيين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ (d) 简化和统一应当导致减少国家伙伴和联合国国家工作队的业务费用;
بدأ تنفيذ شكل الميزانية الجديد الذي يربط بين أنشطة المشاريع والميزانية، وذلك إثر عملية التبسيط والتنسيق في الأمم المتحدة. 将项目活动和预算挂钩的新预算格式已经在联合国简化统一工作之后开始使用。
(ز) لا ينبغي أن يقلل التبسيط والتنسيق من المكاسب المحرزة في مجال التنسيق وفي روح الفريق المكتسبين من خلال جهود إصلاح الأمم المتحدة. (g) 简化和统一不应减少通过联合国改革工作在协调和团队精神方面取得的收获。
ينبغي للرؤساء التنفيذيين في مجموعة الأمم المتحدة الانمائية أن يقدموا تقارير سنوية إلى مجالسهم الإدارية عن التقدم المحرز في تطبيق جدول أعمال التبسيط والتنسيق والانسجام. 发展集团的行政首长应每年向各自理事机构报告它们在推进简化、协调和统一议程方面的进展。
ينبغي للرؤساء التنفيذيين في المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة أن يقدموا تقارير سنوية إلى مجالسهم الإدارية عن التقدم المحرز في تطبيق جدول أعمال التبسيط والتنسيق والانسجام. 发展集团的行政首长应每年向各自理事机构报告它们在推进简化、协调和统一议程方面的进展。
والغرض من التبسيط والتنسيق هو تمكين الأمم المتحدة من إطلاق إمكاناتها الفنية لدعم الأولويات الوطنية والبرهنة على استمرار أهميتها وفعاليتها؛ 简化和统一的目的是使联合国能够释出实质潜力,支助国家优先事项并证明联合国仍具相关性,也有实效;